Woman making stop gesture with her hand.

カンタン英会話

「Cool」の意味はかっこいいだけじゃない?

投稿日:

こんにちは!٩( ᐛ )و本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!
今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「Cool」の意味はかっこいいだけじゃない?

今日は「かっこいい」や「イカしてる」という意味の【Cool】について詳しく説明します!かっこいいという意味だけじゃないんですよ!深くしればとっても面白いので、本日はそちらをご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و

No, I'm cool】「いいえ、結構です」

直訳すると「私はかっこいいです」になってしまうので、意味がわかっていないと完全に理解不能ですよね(笑)【Cool】は「何か断る時」にも使えるんです!【I'm fine】と同じ意味合いですね。「何か飲み物いる?」なんて聞かれた時に、要らなければ【No, I'm cool】「いいえ、大丈夫です」と使ってみてもいいかもしれません!他にも、٩( ᐛ )و

Are we cool?】「私たち、仲直りしたよね?」

ここで使う「仲直りした」という意味は、「喧嘩していた時の熱はもう冷めたよね?」という意味合いがあるみたいです!「熱が冷めている」=「仲直りした」という意味なので、こんな感じでも使うことができるんですね!

Cool】は「かっこいい」や「イカしてる」という意味だけじゃないということを覚えておくと便利ですよ!こちらの使い方はスラングなので、使う場面には気をつけましょう!親しい間柄で使ってください!

本日はスラングの【Cool】をご紹介しました!是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日はサタデーナイト!夜更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
何かにつけてCoolを連呼してしまうので、まだまだビジネス英語には程遠いです。

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

-カンタン英会話, 社長に教えます
-, , , , , , , , , , , ,

Copyright© 秘書の視点|secretarys.view , 2020 All Rights Reserved.