Lady putting butter on bread breakfast set with milk and coffee

カンタン英会話

「Bread and butter」ってどういう意味?

投稿日:

こんにちは!٩( ᐛ )و今日も「使える英語!」サクッといきましょう!本日もシチュエーションによって使える英語です!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「Bread and butter」ってどういう意味?

今日はイディオムの【Bread and butter】の意味と使い方についてご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و

Bread and butter】「生活必需品、生活に必要な食料の収入源」

そもそも【Bread and butter】「パンとバター」がなぜ「生活必需品」「生活に必要な収入源」という意味になるのかというと、欧米では朝食は「パン」が主流ですよね?
日本人でいうと「米」です。米は日本人の生活になくてはならないですよね?「パン」も欧米ではなくてはならないものなので、【Bread and butter】は「生活必需品」「生活に必要な収入源」という意味のイディオムができました!説明だとわかりづらいので、例文をどうぞ!٩( ᐛ )و

I can't quit my job, because that's my bread and butter
「仕事は大事な生活の収入源だから、やめられない」

仕事をやめてしまえば生活はできませんよね?生活に必要不可欠なのでこのフレーズが使えます!
このように生活していく上で欠かせないものが【Bread and butter】の意味合いです!他にも、

What is your bread and butter?】「何で生計を立ててるの?」

こんな感じで聞くのもありかもしれません!(笑)
Bread and butter】は「パンとバター」ではなく、「生活の糧」「生活の収入源」と覚えておきましょう٩( ᐛ )و

今日はイディオムの【Bread and butter】の使い方と意味をご紹介しました!٩( ᐛ )و明日も通常更新!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
朝食はご飯ではなくパン派です←

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

-カンタン英会話, 社長に教えます
-, , , , , , ,

Copyright© 秘書の視点|secretarys.view , 2020 All Rights Reserved.