Studio shot of beautiful woman closing her mouth by hand while laughing. Natural style. Wearing white dress. Grey wall background.

カンタン英会話

「言い過ぎた」と言いたい時に使える英語は?

投稿日:

こんにちは!٩( ᐛ )و本日も「使える英語」!サクッといきましょう!簡単ですよ!今日もシチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「言い過ぎた。と言いたい時に使える英語は?」

今日は勢い余って言わなくていいことまで言ってしまった時、「言い過ぎた。ごめん」などと言いたい時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら!٩( ᐛ )و

Out of line】「言い過ぎ、やりすぎ」

Line】「線」から【Out of】「出る」という意味のそのままですね٩( ᐛ )وこちらの使い方は例文でどうぞ!٩( ᐛ )و

You're out of line】「言い過ぎでしょ」

と、こんな簡単に使えます!これは口喧嘩などをした時に相手に対してそれ言い過ぎじゃない?と言いたい時に使えます!
他にも、自分が言いすぎて謝りたい時は【I'm sorry, I was out of line yesterday】「ごめん、昨日は言い過ぎた」という感じで過去のことに対して謝ることもできます!

Out of line】は「(行動が)やりすぎだよ」という意味もあるので、シチュエーションによって変わります!ですが基本的に使い方は変わりません。なので「ちょっとやりすぎだよ。」という時も同じ【You are out of line】となります。

今日は凄く簡単ですが、こんな感じで是非「言い過ぎ」「やりすぎ」と言いたい時は使ってみてください٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
言い過ぎもやりすぎもよくないですね。適度が一番。

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

-カンタン英会話, 社長に教えます
-, , , , , , , , , ,

Copyright© 秘書の視点|secretarys.view , 2020 All Rights Reserved.