みなさまこんにちは!本日は一言英語ではありませんよ!٩( ᐛ )وでも使えます!
本日は映画「小悪魔はなぜモテる?」より、
主人公の女の子が学校でアバズレのレッテルを貼られ、それを利用してストレートだと嘘をついて、いじめから抜け出そうとするゲイの男の子のやりとり。
【You're a nice guy and all, but you're not really my type】
(あなたはいい人だけど、タイプじゃないの)
【Yeah, you're not really my type either】
(君も僕のタイプじゃないさ)
いいですよねこの潔さ(笑)お互いに気遣いのかけらもないですね!(°▽°)
日本人は言いにくいことは遠回しに言いますが、アメリカ人は違います。
(アメリカ人でも、遠回しに言う場合もありますが)
さすがに面と向かってあなたはタイプじゃないわ、なんて言えません(笑)