みなさまこんにちは!!本日も簡単一言英語!٩( ᐛ )و
今日もネットフリックスオリジナル作品【リアリティーハイ】より、
意地悪なアレクサにストーカーだと嘘の情報をネットに拡散され、
うなだれているダニに、お父さんが言った救いの言葉!
【So who cares what they think?】(なら関係ない)
この文だけみると、ん?と思う和訳ですが、
前文にストーカーだとは全くの事実無根なんだろ?と言う感じでした!
なのでその後にこの和訳なので納得です!
「誰がどう思っていたって関係ないだろ?」というニュアンス!
実際に【Who cares】とは?
【Who cares.】(誰も気にしない、どうでもいい、だから何?)
と言う意味になります!例えば何かに失敗してしまった友人。
笑われないかな、と心配しているところへ一言言ってみましょう!
【Who cares?】
(まぁ気にすんなよ!、誰も気にしてないって!)
こんな感じですね!
この場合は励ます感じですが、逆に開き直りとしても使えます!
例えば止めちゃいけないところに駐車してるけど大丈夫?と言う時、
【Who cares?】
(どうでもいいっしょ!)
こんな感じです!こっちの使い方はあんまりおすすめしませんが、
(やっていることが他人に迷惑がかかることなので、)
みなさんも是非上の方の意味で使ってみてください(゚∀゚)