Resentful colleagues looking away from each other because of misunderstanding. Unhappy business people being quarreling and sitting on one sofa. Conflict concept

カンタン英会話

「言うだけ無駄」と言いたい時に使える英語は?

更新日:

こんにちは!٩( ᐛ )و「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単!本日もシチュエーションによって使える英語です!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「言うだけ無駄。と言いたい時に使える英語は?」

言っても聞かない人だったり、言ったところで変わらない場合、「言っても無駄」ですよね?今日はそんな時に使えるフレーズをご紹介します!まずは「無駄なことを言う」という時!٩( ᐛ )و

Waste one's breath】「無駄なことをいう」

Waste】は「無駄にする」、【Breath】は「息」なので直訳すると。「〜の息を無駄にする」と言う意味なのですが、【Waste one's breath】は「無駄なことを言う」という意味もあります!なのでこちらを否定形にすると・・・

Don't waste your breath】「言うだけ無駄だよ」

とこんな感じで、【You】なので、相手に向かって「いくら言っても無駄だよ」となだめる感じですね!例文はこんな感じ!٩( ᐛ )و

Don't waste your breath. She never listens to advice
「言うだけ無駄だよ。彼女は何も言うこと聞かないよ。」

忠告もアドバイスも聞かないような人には何を言っても無駄なので、こんな感じで使ってもいいですね!また、同じような意味でこのようなフレーズもあります!

You're wasting your breath】「言うだけ無駄だよ」

ちなみに【Save your breath】も同じ意味になります!٩( ᐛ )و

今日は「言うだけ無駄だわ」と言いたい時に使えるフレーズをご紹介しました!是非使ってみてください٩( ᐛ )و明日も通常更新!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
何も聞かない人には何も言いたくありませんよね。

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

-カンタン英会話, 社長に教えます
-, , , , , , ,

Copyright© 秘書の視点|secretarys.view , 2024 All Rights Reserved.