Young couple arguing about high domestic bills to pay with laptop and documents, unhappy family having conflict disagreement discussing unpaid debt or money problems sitting together on sofa at home

カンタン英会話

「喧嘩を売る」と言いたい時に使える英語は?

更新日:

こんばんは!٩( ᐛ )و今日はサタデーナイト!本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!今日も映画からではなく、シチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「喧嘩を売る。と言いたい時に使える英語」

今日は「喧嘩を売った」「喧嘩を売られた」と言いたい時に使えるフレーズをご紹介します!それではこちら٩( ᐛ )و

Pick a fight with〜】「〜に喧嘩を売る、ふっかける」

With】の後には喧嘩を売る相手を入れます。使い方はこんな感じ!٩( ᐛ )و

She picked a fight with me】「彼女が喧嘩を売ってきたんだ」

こんな感じで簡単に使えます!また、「喧嘩売ってる?」と言いたい時には、

Are you trying to pick a fight with me?】「喧嘩売ってる?」

と、こんな感じになります。ちょっとこわいですね(笑)こちらはイディオムなので【Pick a fight with】でそのまま覚えましょう!ほぼないかと思いますが、「喧嘩を売られた時」「喧嘩を売った時」は是非使ってみてください!٩( ᐛ )و明日はサンデーモーニング!朝更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
喧嘩なんかせず平和に生きたいですな〜

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

-カンタン英会話, 社長に教えます
-, , , , , , , , ,

Copyright© 秘書の視点|secretarys.view , 2020 All Rights Reserved.