Portrait of sad young woman asking for help or begging something. Asian businesswoman standing with praying gesture. Apologizing or pleading concept

カンタン英会話

ないものねだり。と言いたい時に使える英語は?

投稿日:

こんにちは!本日も「使える英語!」サクッといきましょう!今日も簡単ですよ!本日もシチュエーションによって使える英語!٩( ᐛ )و

本日のフレーズは
「ないものねだり。と言いたい時に使えるフレーズ!」

今日は不可能なことを望んだ時に使える「ないものねだり」という意味のフレーズをご紹介します٩( ᐛ )وそれではこちら!

Ask for the moon】「ないものねだり」

これを直訳すると「月を求める」という意味になりますが、月を手に入れることはほぼできないですよね?そんな意味合いから、ないものねだりという時はこのフレーズが使われます٩( ᐛ )وこちらは例文でコツを掴みましょう!こちら!

There's no point in asking for the moon】「ないものねだりしても無駄」

こんな感じで使えます!また【Ask】のところを【Cry】と表現することもあります!意味は同じ【Cry for the moon】「ないものねだり」となります!最後はこんなのも!

Please lend me some money, I'm not asking for the moon
「お金を貸してください、無理なお願いではないはずだよ!」

なんと図々しいお願いでしょうか← "Not"をつけることによって「無理なお願いではないでしょう」となります!こちらはイディオムなので使用頻度はそう多くはないかもしれませんがこんなフレーズもあると覚えておくと役に立ちますよ!是非覚えてみてください٩( ᐛ )و明日も通常更新です!お見逃しなく!٩( ᐛ )و

秘書
身の程をわきまえます!ないものをねだるような生き方ではなく謙虚に!

この記事が気に入ったら
「ViewCafe」にいいね ! しよう

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
リオ

リオ

秘書のリオです。 トレンド情報からおもてなしの心、たまには愚痴まで秘書の視点で情報をお届けいたします。

-カンタン英会話, 社長に教えます
-, , , , , , , , ,

Copyright© 秘書の視点|secretarys.view , 2019 All Rights Reserved.